Jump to content

The 'Verb': "To OF"


Recommended Posts

Originally posted by Hodge

Ah, now Americanizationalism of language - that's a differentist kettle of fish. New words inventedized, and word innovationisms by appenderizing "-ize", "-ism", "-ization", "-alism" and so on, to existing words.

 

Especially in the corporate/business world - words are ized, ismed and Americanizationalized all the time.

 

Fascinating stuff really, anthropological linguistics.

 

Actually I believe the 'ize' ending is 'original' English. The Americans kept that and we changed to 'ise'...and now were changing back again...

 

If your interested in words and such this is a good site:

 

http://www.worldwidewords.org/index.htm

 

Nomme

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by nommedenet

Actually I believe the 'ize' ending is 'original' English. The Americans kept that and we changed to 'ise'...and now were changing back again...

 

If your interested in words and such this is a good site:

 

http://www.worldwidewords.org/index.htm

 

Nomme

 

Cool, cheers mate - I'll have a look at that later :)

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by nommedenet

Actually I believe the 'ize' ending is 'original' English. The Americans kept that and we changed to 'ise'...and now were changing back again...

 

If your interested in words and such this is a good site:

 

http://www.worldwidewords.org/index.htm

 

Nomme

 

Ooh now that is a top site - added to my hotlist.

 

Thanks for that one nomme, although I note he hasn't included chthonic on there yet, something of an omission IMO.

 

Originally posted by Sidla

Phanerothyme's post was a joke apparently.

Hehe, glad to see the bypass operation was a success Sidla

:P

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by Foxxx

Fair enough, but I can understand what people mean when they say could of instead could have! or bored of etc :) same as yorkshire dialect were instead of was and many other regional dialects. I can't see how that can be misinterpreted!

 

It is bad enough when people SAY "could of", but at least they can use the excuse that they were abbreviating "could have" to "could've" and their accent dictated that the "'ve" would be pronounced "of" (however unlikely this is). When people WRITE "could of" however, it is even worse, as they are showing how bad their grammar and grasp of the English language really is.

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by Agent Dan

Um... 'whilst' is a word... meaning 'whereas' or 'at the same time as'... It's in the dictionary and everything!!:confused:

You were absolutely right.

Whilst studying for a degree at an American college I was told by a teacher not to use the word "whilst" as it was not a real word. She made me think it was slang???? At the time I did not have a computer so I didn't have the technology to research into it. I took her word for it. So after now going to the online dictionary I found that the word is chiefly a British word, but apparently not used by Americans. So since 1995 I thought my teacher was right, I never questioned it. I might just get my old papers out and send them to her and say SEE!!!!!

Thanks Agent Dan.

Funke88

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by nommedenet

If your interested in words and such this is a good site:

 

http://www.worldwidewords.org/index.htm

 

 

I went to the site - it is really good. I subscribed to the email list and got an automatic email asking where I heard of the site so I sent them the link to this thread.

 

So, if Mr WorldWideWords is reading, hello!

Link to comment
Share on other sites

I've just remembered that what really bugs me is when people say / spell "are" instead of "our"!

 

Unbelievable, I know - but it was quite common with the kids I went to school with. (Perhaps because their accept made them pronounce them both in the same way though.)

Link to comment
Share on other sites

Originally posted by t020

One of my pet hates is people who incorrectly use the word "of" as though it is a verb, in the place of "have". There is no verb "to of", its "to have". Therefore you don't say or write "I should of" or "I could of", you say or write "I should have" or "I could have". Granted, these can be abbreviated to "could've" and "should've" but are still not pronounced "of". I have heard numerous people on TV incorrectly using English in this way, and quite often in the written form too. So if you or anyone you know does this, please learn: There is no verb; "to of".

 

get a life:loopy:

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.