francypants Posted June 17, 2015 Share Posted June 17, 2015 It was too much hassle keeping puppies! ...:hihi:... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hesther Posted June 17, 2015 Share Posted June 17, 2015 Always called it ICK-EA as I'd shopped there in Europe for years before we had one here. When it came here, people mocked me, saying it was EYE-KEA. Well, HA! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr Bloke Posted June 17, 2015 Share Posted June 17, 2015 Always called it ICK-EA as I'd shopped there in Europe for years before we had one here. When it came here, people mocked me, saying it was EYE-KEA. Well, HA! No-one likes a smart ace! Link to comment Share on other sites More sharing options...
alchresearch Posted June 18, 2015 Share Posted June 18, 2015 Car manufacturers are doing it too: Citroen (sit ron) is now (sit ro-en) Skoda (skoda) is now (sssshhhkoda) Hyundai (high yun die) is (Hee yun dey) Link to comment Share on other sites More sharing options...
sgtkate Posted June 18, 2015 Share Posted June 18, 2015 It's abit late to correct us now tho, abit like Dacia trying to convince us to pronounce their name different too. Well to be fair, that is how you pronounce Dacia. 'ci' in slavik languages is pronounced 'ch' so it's us who've been pronouncing it wrong. Ikea is probably different as there is no reason it couldn't be pronounced eye-kea or ick-ea. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jeffrey Shaw Posted June 18, 2015 Share Posted June 18, 2015 All a bit too icky. Link to comment Share on other sites More sharing options...
matssundin13 Posted June 18, 2015 Share Posted June 18, 2015 I got really confused with Jif and Cif. Pancakes just aren't the same with cream cleaner on. Link to comment Share on other sites More sharing options...
rothschild Posted June 19, 2015 Share Posted June 19, 2015 I've always called lidyl lidle as in idle with an L in front. Apparently it's liddle but I just can't call it that for some reason. Mental block perhaps. Eye-key-a will always be that to me as well. Link to comment Share on other sites More sharing options...
geared Posted June 19, 2015 Share Posted June 19, 2015 Well to be fair, that is how you pronounce Dacia. 'ci' in slavik languages is pronounced 'ch' so it's us who've been pronouncing it wrong. Ikea is probably different as there is no reason it couldn't be pronounced eye-kea or ick-ea. Yea thats all well and good, but the British public really don't like being told how to pronounce something, especially by 'johnny foreigner' So they're ******* in the wind IMO, no-one will take notice. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sgtkate Posted June 19, 2015 Share Posted June 19, 2015 Yea thats all well and good, but the British public really don't like being told how to pronounce something, especially by 'johnny foreigner' So they're ******* in the wind IMO, no-one will take notice. Agreed and the main point of language is to be understood. Eye-kea, Ick-ea matters not as I'm sure everyone will know you mean the meatball place! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now